วันศุกร์ที่ 11 ธันวาคม พ.ศ. 2558

Justin Bieber - Been You (Lyrics Translation)



"Been You"
Feeling the remnants, caught in an instance
Blink of an eye, no goodbye
I had a notion, deep as the ocean
Blue like the sky, oh my
Like a permanent stain
Wishing I could've just wash away, away
Prayed our love wasn't vain
Who was to blame for all the pain? For all the pain?
If I would've known, if I would've known
If I would have known it could have been you
If I had the chance, if I had the chance I'd make us brand new
I never wanted to be, wanted to be your enemy
No, but if I, if I would've known
If I would have known it could have been you, been you
The repercussions, I'm missing your loving
Haunts me tonight, the ghosts are alive
All of the memories
Of serenity
Dwindle in my mind
All the time
Like a permanent stain
Wishing I could've just wash away, away
Prayed our love wasn't vain
Who was to blame for all the pain? For all the pain?
If I would've known, if I would've known
If I would have known it could have been you
If I had the chance, if I had the chance I'd make us brand new
I never wanted to be, wanted to be your enemy
No, but if I, if I would've known
If I would have known it could have been you, been you
If I would've known, if I would've known
If I would have known it could have been you
If I had the chance, if I had the chance I'd make us brand new
I never wanted to be, wanted to be your enemy
No, but if I, if I would've known
If I would have known it could have been you, been you

"คือเธอ"
รู้สึกถึงบางสิ่งในทันที
แค่เพียงชั่วพริบตาเดียว
ฉันมีความคิดลึกล้ำและชัดเลจน
ให้ตายซิ
เหมือนกับรอยเปื้อนที่ลบไม่ออก
ฉันแค่หวังว่าจะลบมันออกไปได้
ภาวนาให้รักของเรานั้นไม่สูญเปล่า
แล้วความเจ็บปวดทั้งหมดนี้ จะโทษใครดี?
ขอเพียงแค่ฉันรู้, ถ้าฉันรู้นะ
ถ้าฉันรู้ว่าสุดท้ายแล้วจะเป็นเธอ
ถ้าฉันมีโอกาสนะ ฉันจะให้พวกเราเริ่มต้นกันใหม่
ฉันไม่เคยเลย ที่จะอยากเป็นศัตรูกับเธอ
แต่ถ้าฉัน, ถ้าฉันรู้นะว่าจะเป็นเธอ
ถ้าฉันรู้ว่าสุดท้ายแล้วจะเป็นเธอ, ใช่เธอ
หลังจากเรื่องทั้งหมด, ฉันคิดถึงความรักของเธอ
ที่หลอกหลอนฉันในยามค่ำคืน ราวกับพวกมันมีชีวิต
ความทรงจำที่ดีของพวกเรา
ค่อยๆ หายไปจากใจของฉัน
ตามกาลเวลา
เหมือนกับรอยเปื้อนที่ลบไม่ออก
ฉันแค่หวังว่าจะลบมันออกไปได้
ภาวนาให้รักของเรานั้นไม่สูญเปล่า
แล้วความเจ็บปวดทั้งหมดนี้ จะโทษใครดี?
ขอเพียงแค่ฉันรู้, ถ้าฉันรู้นะ
ถ้าฉันรู้ว่าสุดท้ายแล้วจะเป็นเธอ
ถ้าฉันมีโอกาสนะ ฉันจะให้พวกเราเริ่มต้นกันใหม่
ฉันไม่เคยเลย ที่จะอยากเป็นศัตรูกับเธอ
แต่ถ้าฉัน, ถ้าฉันรู้นะว่าจะเป็นเธอ
ถ้าฉันรู้ว่าสุดท้ายแล้วจะเป็นเธอ, ใช่เธอ
ขอเพียงแค่ฉันรู้, ถ้าฉันรู้นะ
ถ้าฉันรู้ว่าสุดท้ายแล้วจะเป็นเธอ
ถ้าฉันมีโอกาสนะ ฉันจะให้พวกเราเริ่มต้นกันใหม่
ฉันไม่เคยเลย ที่จะอยากเป็นศัตรูกับเธอ
แต่ถ้าฉัน, ถ้าฉันรู้นะว่าจะเป็นเธอ
ถ้าฉันรู้ว่าสุดท้ายแล้วจะเป็นเธอ, ใช่เธอ

หลังจากที่ลองหาคำแปลของเพลงนี้ ก็ไม่เห็นมีคนแปลซะที
ฟังแล้วชอบเลยแปลเองซะเลย ถ้าแปลเป็นคำๆ อาจจะงงๆ
แต่ใจความของมันก็คือ
เห็นปุ๊ปชอบปัป คนนี้แหละใช่เลย แต่ดันทำเรื่องผิดพลาด
ทะเลาะกันทำให้ต้องเลิกกัน แต่สุดท้ายพอเวลาผ่านไป
ก็มารู้ตัวอีกทีว่า ผู้หญิงที่ตามหามาทั้งชีวิต มันคือเธอนี้เอง
แต่พอรู้ตัวอีกที่ก็ได้ทำเรื่องผิดพลาดไปแล้ว
สายเกินที่จะกลับมารักกันได้อีกครั้ง
ก็เลยได้แต่บอกกับตัวเอง
" ถ้าฉันรู้นะ ว่าเธอคือคนๆ นั้นที่ฉันตามหา "
" ฉันก็คงจะไม่ทำอะไรแบบนั้น "
" ขอแค่เพียงถ้าตอนนั้นฉันรู้ ... "
ก็เหมือนจะเกือบๆ เศร้า
ผู้ชายคนหนึ่งพึ่งรู้ตัวว่ารักผู้หญิงคนนั้นจริงๆ
แต่ก็กลับปล่อยให้เธอหลุดมือไปจะตามกลับมา
ก็ไม่ทันแล้ว Y_Y

NkJunielz

1 ความคิดเห็น: